$50 free credit for new accounts - ends in

Claim $50

Feature Use Case

How can I help clients who don’t speak English?

Chatref Team4 min read / Updated June 19, 2026

You can serve Spanish-speaking family law clients and French-speaking legal enquirers without hiring bilingual staff. Chatref’s multilingual AI agents answer in up to 11 languages, grounded in your own documents. Drop the website widget onto your site, and the AI resolves questions in the visitor’s preferred language, with a shared inbox ready when human oversight is needed.

Multilingual AI Agents That Understand Your Law Firm’s Content

Chatref trains each AI agent on your uploaded family law documents, intake forms, or entire website. The agent then answers client questions using only that material - no generic online search, no hallucinations. When a Spanish legal chat comes in, the agent pulls the exact procedure for a custody filing from your Spanish-language retainer guide without guessing. The same works for French legal help, Vietnamese, Arabic, and more. You get a single agent that automatically communicates in the visitor’s language while staying within your vetted legal information.

Deliver Non-English Answers Directly on Your Website

The embeddable widget places AI-powered support right where your clients need it most: on your home page, contact page, or family law landing page. A prospective client arrives, types a question in their native language, and the widget responds in that same language, grounded in your content. This makes global client communication immediate - no redirects, phone calls, or third-party tools. The widget blends with your brand, and because all features come on every Chatref account, you can add unlimited agents for different practice areas without extra fees.

Human Oversight Through a Shared Inbox

When a conversation requires a lawyer’s judgment, the shared inbox lets your team step in right where the AI left off. Every multilingual exchange is visible - whether the client wrote in French, Spanish, or English - and your team can take over the chat with full context. This is critical for sensitive family law matters where tone, nuance, and legal precision matter. The shared inbox supports language support for lawyers by keeping the entire thread accessible, so no details are lost in translation between the AI and your staff.

Add Language Support Without Complicated Setup

Chatref’s multilingual feature works out of the box. You don’t need to configure language pairs or hire translators. The AI detects the visitor’s language automatically and responds in kind, using the same underlying legal knowledge base. For a Spanish legal chat, the AI will respond in Spanish; for a French legal help inquiry, French. Over 50 free languages are possible across the supported model set, so even less common languages are covered. The result: non-English legal answers that stay accurate because they’re drawn directly from your own firm’s documents.

FAQ

What languages does the AI support?

Chatref’s multilingual AI supports up to 11 languages, including Spanish, French, Arabic, Vietnamese, simplified Chinese, Portuguese, and others. The AI detects the visitor’s language and responds in that same language, using your training documents.

How do I set up multilingual support?

There is no separate setup. Upload your documents (they can be in English or the target language), embed the widget, and the AI will automatically detect the visitor’s language and respond accordingly. You can test conversations in different languages directly in the Chatref playground.

The AI does not perform general document translation. It generates answers by retrieving information from your existing content. If you upload documents in multiple languages, the AI can answer in the language of the document. For full legal document translations, we recommend using a qualified legal translator.

What happens if the AI makes a translation mistake?

Because the AI grounds its responses in your own documents, translation mistakes are reduced. However, no system is perfect. If a term is translated imprecisely, your team can review the conversation in the shared inbox, correct the answer, and even take over the chat. We recommend regular audits for high-stakes legal language.

The best approach is to include your own translated glossaries or key terms in the documents you upload. Since the AI draws from that material, it will use your preferred terminology. For absolute certainty, the shared inbox lets a bilingual staff member review and refine the AI’s choice before the client receives the final answer.

How do I know if the AI is giving correct answers in other languages?

Chatref provides a live conversation inbox that shows every exchange, regardless of language. You can spot-check chats, review auto-tagged conversations, and use the daily insights digest. If you find an error, you can update your source documents and the AI will immediately reflect the correction.

Put this into practice

Chatref answers your customers from your own content, day and night. Add it to your site and go live in minutes – free to start.

Get started